Название: Деидеологизация словарного описания религиозного слова в русской лексикографической традиции

Авторы: Булыгина Елена Юрьевна, Трипольская Татьяна Александровна

Организация: Новосибирский государственный педагогический университет, ул. Вилюйская, 28, Новосибирск, 630128, Россия

Рубрика: К столетию со дня рождения профессора Кирилла Алексеевича Тимофеева

Ссылка на статью: Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. Деидеологизация словарного описания религиозного слова в русской лексикографической традиции // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2015. Т. 14, вып. 2: Филология. С. 61–67.

УДК: 811.161.1 + 81''374

Аннотация: Рассматриваются проблемы преемственности и / или отступления от сложившихся традиций в семантизации прагматически маркированного языкового знака в словарях советского и постсоветского периодов. Со временем достоинства классических словарей становятся все более очевидными, а недостатки лексикографической интерпретации, связанные, например, с не разработанностью ряда семасиологических проблем (например, содержание и структура прагматического макрокомпонента, включающего идеологическую, эмотивнооценочную, гендерную, социальную и другие составляющие), с техническими трудностями сбора и обработки языкового материала, казалось бы, могут быть преодолены с опорой на современные семантико-прагматические исследования и достижения корпусной лингвистики. Однако специальный анализ современных толковых словарей показывает, что острые проблемы классической лексикографии остаются до сих пор не решёнными. Это касается описания и упорядочения системы помет, и подбора иллюстративного материала, и соотнесения разных элементов словарной статьи друг с другом. Задача настоящей статьи – анализ лексикографической интерпретации прагматически маркированного фрагмента словаря (религиозной лексики). Отправной точкой исследования является «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, в котором религиозная лексика представлена достаточно полно, но описана с учётом идеологического контекста 30-х–40-х гг. ХХ в. Сегодня очевидны как достоинства, так и недостатки лексикографирования «чуждой» для советской эпохи лексики. Интересно рассмотреть, как от идеологического наследия ТСУ освобождались (и освобождались ли?) словари 80-х, 90-х гг. и рубежа ХХ–ХХI вв., создатели которых не испытывали уже такого сильного цензурного давления. Основные тенденции в словарном описании религиозной лексики сохранялись в отечественной лексикографии достаточно долго. Современные словари, в основном преодолевшие идеологические стереотипы советской эпохи, пытаются формировать иную картину мира носителей языка, возвращая православные ценности как неотъемлемую часть русской культуры и воспитывая толерантное отношение к другим конфессиям. Однако деидеологизация словарного содержания религиозной лексики в разновременных лексикографических источниках - процесс сложный и не всегда последовательный: в разные периоды наблюдается не только отказ от политизированного подхода в описании конфессиональной лексики, но и усиление и / или переориентация идеологических оценок.

Ключевые слова: лексикография, словарная статья, деидеологизация, прагматический компонент, иллюстративный материал, система помет