Автор: Долгушин Дмитрий Владимирович
Организация: Новосибирский государственный университет
Рубрика: Литературоведение
Для цитирования: Долгушин Д. В. Тема Палестины в творческом диалоге В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 2: Филология. С. 140–145.
Dolgushin D. V. The Palestine’s theme in the creative dialogue between V. A. Zhukovsky and N. V. Gogol. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2017, vol. 16, no. 2: Philology, p. 140–145. (in Russ.)
УДК: 882
Аннотация: Сходство жизненного, духовного и литературного пути В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя, дружеское сближение между ними предопределило синхронность их интереса к теме Палестины. Она оказалась в центре их творческого общения в 1850 г., когда Жуковский просил Гоголя, побывавшего в Святой земле в 1848 г., поделиться «локальными красками Палестины». Интерес Жуковского к теме Палестины был связан с его работой над Живописной священной историей и с замыслом поэмы «Странствующий жид». Интерес Гоголя был духовно-аскетическим: он надеялся, что паломничество в Иерусалим преобразит его внутренне. Однако это внутренне преображение было нужно Гоголю, чтобы выполнить художественную задачу - закончить поэму «Мертвые души». Жуковский же, решая художественную задачу, имел в виду цель духовно-аскетическую: поэма «Странствующий жид» должна была стать подведением итогов его духовного пути, своего рода внутренней автобиографией. Таким образом, Гоголь и Жуковский находились по отношению к «палестинской теме» в «инверсивном» положении. Подобным же образом соотносятся и их поэмы - «Странствующий жид» и «Мертвые души». И та, и другая поэмы автобиографичны. Но если автобиографичность «Странствующего жида» ретроспективна (автор рассказывает о уже пройденном им пути), то автобиографичность «Мертвых душ» перспективна: автор пытается пройти определенный жизненный путь вместе со своим героем.
Ключевые слова: В. А. Жуковский, Н. В. Гоголь, Палестина, романтизм, Библия.
Список литературы
Воропаев В. А. Николай Гоголь. Опыт духовной биографии. М.: Паломник, 2008. 318 с.
Гиппиус В. Гоголь. М.: Аграф, 1999. 464 с.
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 17 т. / Сост., подгот. текстов и коммент. И. А. Виноградова, В. А. Воропаева. М.; Киев: Изд-во Московской патриархии, 2009. 816 с.
Долгушин Д. В. В каком переводе цитирует Библию Н. В. Гоголь? // Universum humanitarium. 2016. № 1. С. 142–149.
Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем / Сост. и ред. О. Б. Лебедева, А. С. Янушкевич. М.: Языки славянской культуры, 2009. Т. 4: Стихотворные повести и сказки. 636 с.
Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем / Сост. и ред. О. Б. Лебедева, А. С. Янушкевич. М.: Языки славянской культуры, 2004. Т. 14: Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1804–1833. 768 с.
Ланской Л., Сергиевский И. Гоголь в неизданной переписке современников // Литературное наследство. М.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 58: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. С. 533–772.
Переписка Н. В. Гоголя: В 2 т. М.: Худож. лит., 1988. Т. 1. 479 с.
Письма В. А. Жуковского А. И. Тургеневу. М., 1895. 322 с.
Смирнова Е. А. Жуковский и Гоголь (к вопросу о творческой преемственности) // Жуковский и русская культура. Л., 1987. С. 244–260.
Сочинения и переписка П. А. Плетнева. СПб., 1885. Т. 3. 746 с.
Чижевский Д. И. Неизвестный Гоголь // Русские философы. Конец XIX – середина XX века. М.: Книжная палата, 1996. С. 296–324.