Название: Особенности фонетического заимствования названий торговых марок в китайском языке

Автор: Хаматова Анна Александровна, Кисель Полина Олеговна

Организация: Дальневосточный федеральный университет

Рубрика: Лингвистика Восточной Азии

Для цитирования: Хаматова А. А., Кисель П. О. Особенности фонетического заимствования названий торговых марок в китайском языке // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 4: Востоковедение. С. 85–90.

Khamatova A. A., Kisel P. O. Peculiaritties of phonetic borrowing of trade mark names in the Chinese language. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2017, vol. 16, no. 4: Oriental Studies, p. 85–90. (in Russ.)

УДК: 811.58

Аннотация: Процессы глобализации, информатизации, которые охватили весь мир последние десятилетия, характеризуются появлением новых концепций и реалий, требующих определенной номинации. Каждая новая реалия находит свое отражение в языке, согласно его нормам и правилам. В каждом языке этот процесс имеет свою специфику, поскольку он отражает не только традиционные для носителей данного языка основные концепты языковой картины мира, но и те изменения в сознании людей, которые происходят в настоящее время под влиянием экономических, политических, культурных и других факторов. Все это отражается в появлении неологизмов в любом языке. Китайский язык не представляет собой исключения. Начало XXI века в Китае можно назвать очередным неологическим бумом. В КНР ежегодно издаются словари неологизмов, включающие новые лексические единицы, образованные известными словообразовательными способами, характерными для китайского языка, при этом одним из важных источников пополнения лексики китайского языка являются иностранные заимствования. Вступление Китая во Всемирную торговую организацию оказало большое влияние на доступ КНР к мировым ресурсам, а это не могло не отразиться на появлении в китайском языке иностранных торговых марок, а значит и слов, их обозначающих. В статье анализируются 75 иностранных заимствований данного типа, широко используемых в рекламе зарубежных товаров, и выявляется их специфика.

Ключевые слова: китайский язык, фонетические заимствования, названия торговых марок, неологизмы, семантическое освоение, специфика иностранных заимствований.

Список литературы

Кленин И. Д., Щичко В. Ф. Лексикология китайского языка. М.: Вост. кн., 2013. 272 с.

Реформатский А. А. Введение в языкознание: Учеб. пособие. М.: ГУПИ МП РСФСР, 1955. 400 с.

Савельева О. О., Гао Цзюань. Реклама в Китае: создатели и потребители // Человек. 2012. №2. С. 63–76.

Семенас А. Л. Лексика китайского языка. М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. 310 с. Вань Хун. Дандай ханьюй дэ шэхуй юйяньсюэ гуаньчжао: вайлайцы цзиньжу ханьюй дэ дисаньцы гаочао хэ гантай цыюй дэ бэйшан [万红。当代汉语的社会语言学观照:外来词进入 汉语的第三次高潮和港台词语的北上。天津: 南开大学出版社]. Третья волна заимствований в китайском языке. Тяньцзинь: Нанкай дасюэ чубаньшэ, 2007. 272 c. (на кит. яз.)

Гао Минкай, Лю Чжэнтань, Май Юнцянь, Ши Ювэй. Ханьюй вайлайцы цыдянь [高名凯, 刘正埮,麦永乾,史有为。 漢语外来词词典。上海: 上海辞书出版社]. Словарь заимствованных слов в китайском языке. Шанхай: Шанхай цышу чубаньшэ, 1984. 422 с. (на кит. яз.)

Сяньдай ханьюй цыдянь / Чжунго шэхуй кэсюэюань юйянь яньцзюсо цыдянь бяньцзиши [现代汉语词典 / 中国社会科学院语言研究所词典编辑室。6 版。北京:商务印书馆]. Словарь современного китайского языка. Изд. 6-е. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2012. 1790 с. (на кит. яз.)

Хоу Минь, Цзоу Юй. Ханьюй синьцыюй [候敏,邹煜主编。汉语新词语。北京 : 商务印 书馆出版]. Словарь неологизмов китайского языка. Пекин: Шанъу иньшугуань чубаньше, 2013. 256 с.; 2014. 172 с.; 2015. 178 с. (на кит. яз.)

Цао Цунсунь. Ханьюй вайлайцы дэ цзегоу бяньхуа цюйсян // Цыхуйсюэ синь яньцзю [曹 聪孙。汉语外来词的结构变化取向 // 词汇学新研究。北京: 语文出版社]. Структурные изменения заимствованных слов в китайском языке // Новые исследования по лексикологии. Пекин: Юйянь чубаньшэ, 1995. С. 186–194. (на кит. яз.)