Название: О влиянии греческого языка на формирование системных связей лексики церковнославянского языка (на материале лексического варьирования в редакциях перевода Акафиста Богоматери)

Автор: Борисова Татьяна Станиславовна

Организация: Афинский национальный университет им. И. Каподистрии, ул. Панепистимиу, 30, Афины, 10679, Греция

Рубрика: Языкознание. Лексическая и грамматическая семантика: к юбилею Н.А. Лукьяновой

Для цитирования: Борисова Т. С. О влиянии греческого языка на формирование системных связей лексики церковнославянского языка (на материале лексического варьирования в редакциях перевода Акафиста Богоматери) // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 9: Филология. С. 94–105. DOI 10.25205/1818-7919-2017-16-9-94-105

Borisova T. S. On the influence of the Greek language on the formation of the system relations in the vocabulary of the Church Slavonic language (on the material of lexical variants of the Slavonic versions of the Akathistos hymn. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2017, vol. 16, no. 9: Philology, p. 94–105. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2017-16-9-94-105

DOI: 10.25205/1818-7919-2017-16-9-94-105

УДК: 11.163.41 + 821.161 + 821.163.41

Аннотация: Рассмотрен ряд вопросов, связанных с формированием и развитием лексики церковнославянского языка как системы и с ролью греческого языка византийского периода в данном процессе. Исследование проведено на материале церковнославянского перевода Акафиста Богоматери и основано на результатах сопоставления вариантов семи основных редакций данного текста, появившихся в результате сознательного исправления славянского перевода по греческому оригиналу. Предметом исследования были лексико-семантические группы глаголов с семантикой зрения и с семантикой речи. При помощи сопоставительного анализа были выявлены варианты перевода данных греческих лексем, а также однокоренных им, приводимых для сопоставления, в различных редакциях славянского текста гимна, рассмотрена история системных связей в данных лексико-семантических группах с IX до XVII в. Результаты исследования показали, что формирование лексики церковнославянского языка как системы в период с IX по XIV в. происходило под непосредственным влиянием греческого языка, осуществляемом через перевод и редактирование греческой книжности с сознательным стремлением редакторов к максимально возможному в пространстве двух различных языков воспроизведению системных связей греческой лексики для наиболее точной передачи содержания и формы важнейших для христианской духовности текстов.

Ключевые слова: лексические варианты, лексика церковнославянского языка, Акафист Богоматери, синонимия.

Список литературы

Аверина С. А. К характеристике лексического варьирования в древнейших славянских переводах // Советское славяноведение. 1976. № 2. С. 70–82.

Борисова Т. С. Акафист Пресвятой Богородице и его история // Новосибирская епархия РПЦ. Богословский сборник. Новосибирск, 2008. Вып. 4. С. 37–60.

Борисова Т. С. Текстология церковнославянских переводов византийских гимнографических текстов по спискам Триоди Постной XII‒XV веков. Новосибирск, 2016. 280 с.

Верещагин Е. М. Из истории возникновения первого литературного языка славян. Варьирование средств выражения в переводческой технике Кирилла и Мефодия. М.: Изд-во МГУ, 1972.

Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: В 2 т. М.: ГИС, 1958.

Жуковская Л. П. Повторяющиеся чтения как лингвистический источник // Восточнославянские языки. Источники для их изучения. М., 1973. С. 72–98.

Панин Л. Г. Минейный Торжественник в истории русского литературного языка (лингвотекстологическое исследование списков XIV–XVI вв.): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. СПб., 1991.

Панин Л. Г. Церковнославянский как язык-консервант // Universum Humanitarium. 2015. № 1. С. 29–39.

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. Репринтное издание. М.: Знак, 2003.

Щеглова О. Г. К вопросу о синонимии в церковнославянском языке (на материале списков Стишного Пролога XV–XVII вв.) // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2003. Т. 2, вып. 1: Филология. С. 72–76.

Lampe G. A Patristic Greek Lexicon. Oxford: Oxford University Press, 1969.

Trypanis C. A. Fourteen Early Byzantine Cantica. Vienna, 1968.

Δετοράκης Θ. Ο «Ακάθιστος Ύμνος» και τα προβλήματά του. Αθήνα, 1993.