Название: «Меркнет зрение – сила моя…» Арсения Тарковского в художественном фильме «Ностальгия»: пути встраивания поэтической цитаты в кинотекст

Автор: Берендеева Мария Сергеевна, Рыбалова Мария Игоревна

Организация: Новосибирский государственный университет, ул. Пирогова, 1, Новосибирск, 630090, Россия

Рубрика: Языкознание

Для цитирования: 
Берендеева М. С., Рыбалова М. И. «Меркнет зрение – сила моя…» Арсения Тарковского в художественном фильме «Ностальгия»: пути встраивания поэтической цитаты в кинотекст // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2018. Т. 17, № 9: Филология. С. 90–104. DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-9-90-104
Berendeeva M. S., Rybalova M. I. “My Sight, My Strength, Dims…ˮ by Arseny Tarkovsky in the Feature Film “Nostalghiaˮ: the Ways of Poetical Quotation Embedding in the Cinematic Text. Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2018, vol. 17, no. 9: Philology, p. 90–104. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2018-17-9-90-104

DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-9-90-104

УДК: 811.161.1

Аннотация: Определяются способы встраивания поэтической цитаты в кинотекст на примере стихотворения Арсения Тарковского «Меркнет зрение – сила моя…» в художественном фильме Андрея Тарковского «Ностальгия». Сцена из фильма «Ностальгия», включающая стихотворение «Меркнет зрение – сила моя…», рассмотрена с позиций основных факторов трансформации поэтического текста при цитировании, а именно: место цитаты в структуре кинотекста, механические изменения текста, предтекстовая фоновая информация, способ интеграции цитаты, визуальное и звуковое сопровождение. Анализ показал, что эпизод с чтением стихотворения является одним из ключевых в фильме, он раскрывает различные признаки концепта ОТЕЦ в индивидуальной картине мира режиссера; стихотворение не претерпевает структурных изменений, главная трансформация текста сводится к его переводу на итальянский язык; цитата встраивается в текст по звуковому каналу путем чтения на фоне традиционных для художественной картины мира автора сакральных символов (храм, вода, огонь, книга, ангел), создающих дополнительный смысловой уровень эпизода. По итогам исследования сделаны следующие выводы: 1) поэтические цитаты («Я в детстве заболел…» и «Меркнет зрение – сила моя…») в фильме «Ностальгия» создают множество вариантов интерпретации образа отца; 2) переводной итальянский текст «Si oscura la vista. La mia forza…», сохраняя основной смысл стихотворения «Меркнет зрение – сила моя…», подчеркивает особо значимые в контексте фильма мотивы утраченного дома и умирания; 3) встраивание стихотворения в кинотекст «Ностальгии», в отличие от интеграции ранее звучащего в фильме текста «Я в детстве заболел…», не мотивировано сюжетом; 4) поэтические тексты «Я в детстве заболел…» и «Меркнет зрение – сила моя…» Арсения Тарковского объединяются в кинотексте «Ностальгии» в двухчастную систему, образуя переход от эмпирического уровня текста к сакральному и в сжатой форме излагая содержание фильма в пророчествах об апокалиптическом видении и метафизической смерти героя.

Ключевые слова: Андрей Арсеньевич Тарковский, Арсений Александрович Тарковский, кинотекст, концепт, интертекстуальность

Информация о финансовой поддержке: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-312-00052

Список литературы:

Берендеева М. С. «Я в детстве заболел…» Арсения Тарковского: интеграция поэтического текста в кинематографический // Знание. Понимание. Умение. 2018. № 1. С. 195–208.

Болдырев Н. Ф. Жертвоприношение Андрея Тарковского. М.: Вагриус, 2004. 527 с.

Евлампиев И. И. Художественная философия Андрея Тарковского. 2-е изд., перераб. и доп. Уфа: ARC, 2012. 472 с.

Перепелкин М. А. Поэтический текст в сюжетной структуре «Зеркала» А. Тарковского (1) // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2007. № 11 (55). С. 195– 199.

Перепелкин М. А. Слово в мире Андрея Тарковского. Поэтика иносказания. Самара: Самарский гос. ун-т, 2010. 480 с.

Пинежанинова Н. П. И все приобретает новый внезапный смысл… (Интеграция поэтических текстов Арсения Тарковского в фильмы Андрея Тарковского) // Мир русского слова. 2011. № 3. С. 75–79.

Салынский Д. А. Киногерменевтика Андрея Тарковского. 2-е изд. М: Квадрига, 2009. 576 с.

Skakov N. The Cinema of Tarkovsky: Labyrinths of Space and Time. London; New York, I. B. Taurus, 2012, 288 p.