Название: Перформативные стратегии в современной китайской авангардной поэзии (на англ. яз.)

Автор: Дрейзис Юлия Александровна

Организация: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Москва, Россия

Рубрика: Литература стран Восточной Азии

Для цитирования:
Дрейзис Ю. А. Перформативные стратегии в современной китайской авангардной поэзии // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2020. Т. 19, № 10: Востоковедение. С. 100–116. (на англ. яз.) DOI 10.25205/1818-7919-2020-19-10-100-116
Dreyzis Yu. A. Performative Strategies in Contemporary Chinese Avant-garde Poetry. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2020, vol. 19, no. 10: Oriental Studies, p. 100–116. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2020-19-10-100-116

DOI: 10.25205/1818-7919-2020-19-10-100-116

УДК: 82-1; 821.581; 811.581

Аннотация: В статье представлена попытка исследовать проблему медиальности в китайской авангардной поэзии последних тридцати лет. Поэтический текст сегодня, в эпоху междисциплинарных связей, претерпевает значительные изменения: авангардные поэтические формы, такие как визуальная, звуковая, перформативная поэзия, напрямую задействуют опыт смежных видов искусства, создавая принципиально новый художественный продукт. В то же время стихотворение сходится непосредственно с другими форматами и может неявно заимствовать их технику и оптические эффекты – подчёркивая сложные паттерны визуального устройства или применяя некоторые особенности музыкальной формы. Новая китайская поэзия особенно восприимчива к влиянию новейших концепций современного искусства и теперь как никогда нуждается в четкой контекстуализации в отношении других форм культуры и авангардной практики. Поставленная цель достигается путем применения парадигмы анализа для перформативного изобразительного искусства, разработанной Томашем Гланцем в контексте чешского и русского неоавангарда. Концепция Гланца анализирует экспериментальную поэзию как форму, которая каким-то образом работает со сдвигом слова – как материальной единицы и как единицы, которая воспринимается само собой разумеющейся в рамках линейной последовательности текста. Это позволяет исчислить характерные стратегии такой поэзии: её работу с пространственными измерениями текста, выстраивание новых отношений между словом и изображением, исследование телесности текста и его эзотерического измерения, трансгрессию, двойное / тройное кодирование. Примеры такого типа медиальности в поэзии Большого Китая можно найти в работах Оуян Цзянхэ, Ян Сяобиня, Оуян Юя, Ся Юй, Чэнь Ли, Сюй Бина, Уцина и многих других экспериментальных авторов. Их творческое использование принципов языкового сдвига показывает, как перформативные стратегии адаптируются в современной китайской поэзии. Их адаптация выглядит одновременно продолжением традиции и радикальным применением «иконического поворота» в области языка.

Ключевые слова: интернет-поэзия, китайская поэзия, лингвистика текста, Оуян Цзянхэ, Оуян Юй, современный Китай, Сюй Бин, Ся Юй, тайваньская поэзия, Уцин, Чэнь Ли, экспериментальная поэзия, языковой сдвиг, Ян Лянь, Ян Сяобинь

Благодарности: Исследование выполнено при финансовой поддержке РНФ в рамках научного проекта № 19-18-00429 «Языковые механизмы аккомодации культурных систем в различных видах дискурса ХХ и XXI вв.» в Институте языкознания РАН

 

Список литературы

Boehm G., Mitchell W. J. T. Pictorial versus Iconic Turn: Two Letters. Culture, Theory and Critique, 2009, vol. 50, p. 103–121.

Bukovsky V. To Build a Castle: My Life as a Dissenter. New York, 1979, 438 p.

Chernyavskaya V. E. Mediality: analyzing a new paradigm in linguistics. Media Linguistics, 2015, no. 1 (6), p. 7–14. (in Russ.)

Day M. China’s Second World of Poetry: The Sichuan Avant-Garde, 1982–1992. Leiden, 2005, 570 p.

Grauz T. WORD. LETTER. IMAGE. On the Visual in Poetry. In: Parallel Processes in the Language of Modern and Contemporary Russian and Chinese Poetry. Ed. Y. Dreyzis. Moscow, 2019, p. 38–105.

Inwood H. Verse Going Viral: China's New Media Scenes. Seattle and London, 2014, 266 p.

Jacobson R. Linguistics and Poetics. In: Twentieth-Century Literary Theory. Ed. K. M. Newton. N. Y., 1997, p. 71–77.

Language for a New Century: Contemporary Poetry from the Middle East, Asia, and Beyond. Ed. T. Chang, N. Handal, R. Shankar. N. Y., 2008, 734 p.

Li Dian. Naming and Antinaming: Poetic Debate in Contemporary China. In: New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry. Ed. C. Lupke. New York, 2008. p. 185–201.

Manfredi P. Modern Poetry in China: A Visual-Verbal Dynamic. Amherst: Cambria Press, 2014, 244 p.

  1. öth W. The (meta-)textual space. In: The Construal of Space in Language and Thought. Ed. M. Pütz, R. Dirven. Berlin, 1996, p. 599–612.

Ouyang Jianghe. Doubled Shadows: Selected Poetry of Ouyang Jianghe. Trans. A. Woerner. Brookline, MA, 2012, 137 p.

Ouyang Jianghe. Phoenix. Trans. A. Woerner. Brookline, MA, 2015, 64 p.

Ouyang Yu. Self Translation. Yarraville, 2012, 242 p.

  • uvaković M. Impossible Histories. In: Impossible Histories: Historical Avant-gardes, Neo-avant-gardes, and Post-avant-gardes in Yugoslavia, 1918–1991. Ed. D. Djurić, M. Šuvaković. Cambridge, 2003, p. 2–36.

Crevel M. van. Language Shattered: Contemporary Chinese Poetry and Duoduo. Leiden, 1996, 355 p.

Crevel M. van. Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money. Leiden, 2008, 518 p.

Xia Yu. Fuyushu [腹語術]. Ventriloquism. Taipei, 2001, 123 p. (in Chin.).

Yang Lian. Concentric circles. Trans. B. Holton, A. Hung-Chong Chan. Hexham, Northumberland, 2006, 128 p.

Yang Xiaobin. Zongji yu tumo: Housheyingzhuyi [蹤跡與塗抹: 後攝影主義] Trace and Palimpsest: Postphotographism. Taipei, 2012, 47 p. (in Chin.).

Yeh M. Modern Chinese Poetry: Theory and Practice since 1917. New Haven, 1991, 252 p.