Название: Вклад литератора Ли Юя в развитие ароматической культуры Китая XVII века
Автор: Елена Эдмундовна Войтишек
Организация: Новосибирский государственный университет, Новосибирск, Россия
Рубрика: Культура, искусство и археология Китая
Для цитирования:
Войтишек Е. Э. Вклад литератора Ли Юя в развитие ароматической культуры Китая XVII века // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2022. Т. 21, № 4: Востоковедение. С. 9–20. DOI 10.25205/1818-7919-2022-21-4-9-20
Voytishek E. E. Contribution of Writer Li Yu to the Development of Incense Culture in 17th Century China. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2022, vol. 21, no. 4: Oriental Studies, pp. 9–20. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2022-21-4-9-20
DOI: 10.25205/1818-7919-2022-21-4-9-20
УДК: 94(510):008 + 7.03(510) + 801.82
Аннотация: Статья посвящена взглядам на аромакультуру знаменитого китайского литератора Ли Юя (李渔, 1611–1680), который внес большой вклад не только в развитие литературы, драматургии и живописи, но и оставил сочинения, посвященные культуре ароматов. Анализ его деятельности и литературных произведений дает основание считать Ли Юя виднейшим представителем сообщества интеллектуалов вэньжэнь и большим знатоком благовоний. На материале философского эссе «Случайное пристанище для праздных дум» (闲情偶寄 Сяньцин оуцзи), посвященного различным областям повседневной жизни, изучена его эстетическая концепция использования ароматов в качестве важного инструмента самосовершенствования личности и «взращивания жизни» (养生 яншэн). Эстетические взгляды Ли Юя проиллюстрированы фрагментами эссе, представленными в переводе автора статьи. Издания трудов Ли Юя до сих пор выходят в Китае и на Западе массовыми тиражами, большой популярностью пользуются также сочинения, посвященные его творчеству, – они относятся к разряду литературы по психологии, философии и искусству. Все эти факторы задают актуальность исследования многогранного творчества Ли Юя, а также и других представителей китайских интеллектуалов (文人 вэньжэнь) рубежа эпох Мин (1368–1644) и Цин (1644–1911), которые своей деятельностью существенно развивали разные виды традиционной культуры, включая литературу, эстетику, ароматерапию и декоративно-прикладное искусство.
Ключевые слова: китайская литература XVII века, Ли Юй, «люди культуры» вэньжэнь, философское эссе Сяньцин оуцзи, «взращивание жизни», ароматическая культура, благовония
Благодарности: Автор выражает большую признательность своим китайским коллегам за многолетнюю поддержку и помощь при работе над переводами оригинальных текстов XVII в.: господину Яо Суну (姚嵩), директору переводческой компании «Бочэнь» (Харбин), господину Алтангарагу Борджигиду (阿拉腾嘎日嘎), профессору Университета национальностей Внутренней Монголии (内蒙古民族大), доктору истории Университета Васэда (Япония, Токио), а также госпоже Алтантуя (阿拉坦图雅), директору китайско-японского отделения Китайского центра международных обменов при Центральном Университете национальностей (中央民族大学) в Пекине
Список литературы
Войтишек Е. Э. Ароматическая культура Восточной Азии. Китай: с древности по настоящее время: Учеб. пособие / Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2021. 224 с.
Войтишек Е. Э., Яо С. Курильницы бошаньлу в ароматической культуре Китая: символика и социальные функции // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2018. Т. 10. Вып. 4. С. 510–524. DOI 10.21638/ spbu13.2018.408
Воскресенский Д. Н. Ли Юй: писатель и творчество / Вступ. ст. к Ли Юй. Двенадцать башен. Повести / Пер. с кит. Д. Воскресенского. М.: Худ. лит., 1985. С. 3–16.
История всемирной литературы в 9 томах / Гл. ред. Г. П. Бердников. М.: Наука, 1987. Т. 4. С. 486–497.
Ли Юй. Двенадцать башен. Повести / Пер. с кит. Д. Воскресенского. М.: Худ. лит., 1985. 351 с.
Ли Юй. Полуночник Вэйан, или Подстилка из плоти / Пер. Д. Воскресенского. М.: Гудьял-Пресс, 2000. 320 с.
Ли Юй. Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти: Роман; Двенадцать башен: Повести; Случайное пристанище для праздных дум: Эссе-размышления / Пер. и коммент. Д. Воскресенского. М.: Худож. лит., 1995. 556 с.
Гулик Р. ван. Сексуальная жизнь в древнем Китае / Пер. с англ. А. М. Кабанова. СПб.: Азбука-классика, Петербургское востоковедение, 2004. 544 с.
Желоховцев А. Н. Кардинальное преображение китайской беллетристики в XXI веке // Китай и окрестности: мифология, фольклор, литература. К 75-летию академика Б. Л. Рифтина. М.: РГГУ, Orientalia et Classica, Труды Института восточных культур и античности, 2010. Вып. 25. С. 599–607.
Попов О. П. Китайская литература. М.: АРТКРАС, 2012. 512 с.
Пу Сунлин. Рассказы Ляо Чжая о необычайном. / Пер. с кит., предисл. и комм. В. Алексеева; сост. М. Баньковской. М.: Худож. лит., 1988. 559 с. (Библиотека китайской литературы)
Рифтин Б. Л. Новеллы Пу Сун-лина (Ляо Чжая) в переводах В. М. Алексеева // Восточная классика в русских переводах: обзоры, анализ, критика / Под ред. Б. Л. Рифтина. М.: Вост. лит., 2008. С. 113–203.
Слово о живописи из Сада с горчичное зерно / Пер., предисл. и коммент. Е. В. Завадской; отв. ред. Л. З. Эйдлин. М.: Наука, 1969. 518 с.
Сторожук А. Г. Новелла Пу Сунлина «Беседы зрачков» // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2021. Т. 20, № 4, Востоковедение. С. 135–144. DOI 10.25205/1818-7919-2021-20-4-135-144
Dars Jacques. Les carnets secrets de Li Yu: Au gré d'humeurs oisives, un art du bonheur en Chine / Ed. par Philippe Picquier. Paris, Mass Market Paperback, 2003, 335 p.
Ли Юй. Туцзе сяньцин оуцзи [李鱼。图解闲情偶寄]. Эссе «Случайное пристанище для праздных дум» с комментариями и иллюстрациями. Пекин: Бэйцзин ляньхэ чубань гунсы, 2016. 446 с. (на кит. яз.)
Фу Цзинлян. Чжунго сян вэньхуа [傅京亮。中国香文化]. Китайская культура благовоний. Цзинань: Цилу шушэ, 2011. 316 с. (на кит. яз.)
Чэньсян шоуцзан жумэнь байкэ [沉香收藏入门百科。张梵,姜跃进编著]. Элементарная энциклопедия по коллекционированию агаровой древесины / Под ред. Чжан Фань, Цзян Юэцзинь. Пекин: Хуасюэ гунъе чубаньшэ, 2014. 156 с. (на кит. яз.)