Название: Ароматические печати и штампы в культуре Китая и Кореи: типология и контекст

Автор: Елена Эдмундовна Войтишек 1, Яо Сун 2, Анна Сергеевна Шмакова 3

Организация:
1, 3 Новосибирский государственный университет, Новосибирск, Россия
1 Институт востоковедения Российской академии наук, Москва, Россия
2 Агентство «Бочэнь», Далянь, Китай

Рубрика: Культура и искусство Китая

Для цитирования:
Войтишек Е. Э., Яо Сун, Шмакова А. С. Ароматические печати и штампы в культуре Китая и Кореи: типология и контекст // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2023. Т. 22, № 4: Востоковедение. С. 73–87. DOI 10.25205/1818-7919-2023-22-4-73-87
Voytishek E. E., Yao Song, Shmakova A. S. Incense Seals and Stamps in Chinese and Korean Culture: Typology and Context. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2023, vol. 22, no. 4: Oriental Studies, pp. 73–87. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2023-22-4-73-87

DOI: 10.25205/1818-7919-2023-22-4-73-87

УДК: 94(510) + 7.03(510)

Аннотация: Статья посвящена анализу художественных печатей и штампов как специфического инструментария, использующегося с раннего Средневековья по настоящее время в ароматической культуре Китая и Кореи. Различные по форме и изобразительным средствам типы изделий проанализированы в историко-культурном контексте с привлечением разнообразных материалов и источников, почерпнутых из этнографических наблюдений и антропологических изысканий авторов. Если в китайской культуре происхождение и эволюцию этого инструментария можно проследить по раннебуддийским эзотерическим практикам VII–VIII вв. (а их прообразы в виде даосских ритуальных печатей-талисманов符 фу или印 инь – даже с IV–V вв.), то использование соответствующих предметов в корейской культуре прослеживается, предположительно, только в эпоху Корё (918–1392), а затем надолго прерывается. В связи с этим историко-типологический анализ этого инструментария в контексте развития обеих национальных традиций возможен преимущественно на современном материале. На основе сравнительного исследования выделены наиболее представительные типы орнаментов, выявлены функции и сферы применения данного инструментария.

Ключевые слова: ароматическая культура, печати, штампы, благовония, Китай, Корея, межкультурные контакты

Благодарности: Авторы выражают большую признательность своим коллегам из Национального музея Пуё в Республике Корея за неоценимую поддержку и помощь при работе с историческими артефактами – директору Юн Хёнвону (尹炯元), кураторам музея Син Нахён (辛娜賢), Чон Санъын (全祥恩) и другим сотрудникам. Авторы также выражают большую благодарность владельцам частной компании «Нынъин хяндан» 能仁香堂 («Прибежище аромата Будды Шакьямуни») в Пусане – генеральному менеджеру госпоже Ким Хиро (金熙露) и ее семье – за внимательное отношение и многолетние полезные рекомендации в изучении ароматической культуры Кореи. Отдельную благодарность хочется выразить директору музея при буддийском храме Тхондоса наставнику Сончхону (松泉) за знакомство с культурными реликвиями и ценные консультации по проведению буддийского церемониала с использованием благовоний.

 

Список литературы

Войтишек Е. Э. Корейская курильница Пэкче и традиция использования курильниц бошаньлу в Восточной Азии // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2019. Т. 18, № 10: Востоковедение. С. 24–40. DOI 10.25205/1818-7919-2019-18-10-24-40

Войтишек Е. Э., Яо Сун, Рябышев П. Д. «Ароматические печати» в культуре Китая: происхождение, ритуальные и практические функции // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2022. Т. 21, № 10: Востоковедение. С. 74–88. DOI 10.25205/1818-7919-2022-21-10-74-88

Ирён. Оставшиеся сведения [о] трёх государствах (Самгук юса) / Пер. с ханмуна, вступ. ст., коммент. и указ. Ю. В. Болтач. СПб.: ИД «Гиперион», 2018. 894 с.

Какхун. Жизнеописания достойных монахов Страны, что к востоку от моря (Хэдон косын чон) / Исслед., пер. с ханмуна, коммент. и указ. Ю. В. Болтач. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. 182 с.

Ким Бусик. Самгук саги. Летописи Силла / Изд. текста, пер., вступ. ст. и коммент. М. Н. Пака. М.: Вост. лит., 2001. 383, [1], V, [1]; [VII], 1, 202 с.

Фу Цзинлян. Чжунго сян вэньхуа [傅京亮。中国香文化]. Китайская культура благовоний. Цзинань: Цилу шушэ, 2011. 316 с. (на кит. яз.)

Хуашо ханьцзы. Туцзе шовэнь цзецзы (Дун Хань Сюй Шэнь) [画说汉字 (图解说文解字) 。(东汉许慎)]. Иллюстрированный словарь происхождения китайских иероглифов (составлен Сюй Шэнем при Восточной Хань). Сиань: Шэньси шифань дасюэ чубаньшэ, 2010. 509 с. (на кит. яз.)

Хянтогу тхыкпёльджон. Чонгон хянса [향도구 특별전。清供香事]. Отдельная выставка ритуальных принадлежностей [для воскурения] благовоний. Чистые подношения [для воскурения] благовоний. Пусан: Тхондоса панмульгван, 2022. 236 с. (на кор. яз.)

Чжунхуа чуаньши минчжу цзинхуа цуншу [中华传世名著精华丛书。百家姓,三字经,千字文,弟子规]. Избранные произведения китайской классики. «Фамилии ста семей», «Троесловие», «Тысячесловие», «Правила для учеников». Тайюань: Шаньси гуцзи чубаньшэ, 1999. 199 с. (на кит. яз.)